Characters remaining: 500/500
Translation

giống đực

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giống đực" se traduit en français par "masculin". Il est utilisé pour désigner le sexe d'un animal ou d'une plante qui est de type mâle.

Explication simple
  • Définition : "Giống đực" fait référence à la catégorie des êtres vivants qui ont des caractéristiques biologiques mâles. Cela s'applique à de nombreux animaux, comme les chiens, les chats, ou même les fleurs (dans le cas des plantes).
Instructions d'utilisation
  • Contexte : On utilise "giống đực" lorsque l'on parle du sexe d'un animal ou d'une plante, surtout dans un contexte scientifique ou d'élevage.
  • Exemple simple :
    • "Con chó nàygiống đực." (Ce chien est un mâle.)
Usage avancé
  • Dans le domaine scientifique : En biologie ou en zoologie, on peut utiliser "giống đực" pour discuter des différences entre les sexes au sein d'une espèce. Par exemple :
    • "Trong loài chim này, giống đực thường màu sắc rực rỡ hơn giống cái." (Dans cette espèce d'oiseaux, le mâle a souvent des couleurs plus vives que la femelle.)
Variantes du mot
  • Giống cái : Le terme opposé à "giống đực" est "giống cái", qui signifie "féminin".
  • Giống : En général, "giống" peut être utilisé pour parler de la race ou de la variété d'un animal ou d'une plante.
Autres significations
  • Le mot "giống" peut également désigner une espèce ou une variété, pas seulement en rapport avec le sexe. Par exemple, "giống lúa" signifie "variété de riz".
Synonymes
  • Il n’y a pas de synonymes directs pour "giống đực", mais dans un contexte plus général, on pourrait utiliser "nam" (qui signifie également "mâle", mais est moins courant dans le contexte zoologique).
  1. (ling.) masculin

Comments and discussion on the word "giống đực"